slagg

Текущее время: 17 июл 2018, 17:08

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.

Переводчики и общение

 [ 1 сообщение ] 

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Переводчики и общение
СообщениеДобавлено: 21 авг 2016, 20:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 мар 2013, 15:18
Сообщения: 451
Команда: 1\6 HARD
Переводчики
В игре присутствует условные «языковые группы». Гости из Европы и Америки, "русскоязычные" и обладатели местного, условно "польского" языка. Любое общение между этим игровыми группами напрямую (на русском языке) невозможно. Среднесстатический житель Отвоцка не знает английского, а диалекты русского не входит в базовую подготовку солдат SFBE.

Для общения между «местными» и «понаехавшими» используются:
1) Реальные знания языка, - если игрок за сторону SFBE и местный житель владеют в реальности английским (или любым другим языком кроме русского), они могут спокойно беседовать на нем не привлекая к работе переводчика.

2)Переводчики

РФ
- Английский - 10 человек (взаимодействие с SFBE).
- Польский - 6 человек (взаимодействие с местными).

SFBE
- Русский - 10 человек (взаимодействие с РФ.
- Польский - 5 человек (взаимодействие с местными).
- Родной язык контингента ( Голландия, Германия, Франция и т.д. игрок по умолчанию знает его и английский).

Местные
- Язык согласно "квентам".

ССБ
- Язык согласно "квентам"
- Русский - знают все.
- Польский - 10 человек.
- Английский - 10 человек.

ДОА
- Язык согласно "квентам"
- Русский - 10
- Польский - знают все.
- Английский - 10 человек.

Полиция
- Русский - знают все.
- Польский - знают все.
- Английский - 3 человека.

Документы
Во всех составляемых документах, записках и пр. помечается язык составления, для того, чтобы прочесть мог только владеющий этим языком. Условные "немецкие" каракули нихуя не дадут ССовцу, так же и утерянный блокнот офицера РФ голландец не прочтет.

Отметка в документе
Документ составлен на ...(указывается язык)

Если отметки о языке нет, документ читается и переводится любым игроком в независимости от знания языка.

Общение без переводчика и способности к языкам
Общение между игроками, не имеющими способностей к переводу, может происходить на ломаном английском(китайском и каком угодно), жестами, рисунками и т.п. при этом взаимопонимание оставляется на усмотрение сторон. Причем одна из сторон может не отвечать, сославшись на не знание языка.

_________________
Настоящая анархия - это отстой. Забудьте про всех этих раскрашенных подростков и студентов с дредами, которые пропагандируют шмаль и анархию- если у нас начнется настоящая анархия, эти ребята окажутся в самом незавидном месте пищевой цепочки(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  

Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.

Переводчики и общение

 [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron